這些是 dplyr select()
、 rename()
和 relocate()
泛型的方法。它們生成 SQL 查詢的 SELECT
子句。
這些函數不支持謂詞函數,即您不能使用where(is.numeric)
來選擇所有數值變量。
用法
# S3 method for tbl_lazy
select(.data, ...)
# S3 method for tbl_lazy
rename(.data, ...)
# S3 method for tbl_lazy
rename_with(.data, .fn, .cols = everything(), ...)
# S3 method for tbl_lazy
relocate(.data, ..., .before = NULL, .after = NULL)
參數
- .data
-
由數據庫查詢支持的惰性 DataFrame 。
- ...
-
<
data-masking
> 變量,或變量的函數。使用desc()
按降序對變量進行排序。 - .fn
-
用於轉換所選
.cols
的函數。應返回與輸入長度相同的字符向量。 - .cols
-
<
tidy-select
> 要重命名的列;默認為所有列。 - .before, .after
-
<
tidy-select
>...
選擇的列的目標。兩者都不提供會將列移動到左側;指定兩者都是錯誤的。
例子
library(dplyr, warn.conflicts = FALSE)
db <- memdb_frame(x = 1, y = 2, z = 3)
db %>% select(-y) %>% show_query()
#> <SQL>
#> SELECT `x`, `z`
#> FROM `dbplyr_024`
db %>% relocate(z) %>% show_query()
#> <SQL>
#> SELECT `z`, `x`, `y`
#> FROM `dbplyr_024`
db %>% rename(first = x, last = z) %>% show_query()
#> <SQL>
#> SELECT `x` AS `first`, `y`, `z` AS `last`
#> FROM `dbplyr_024`
相關用法
- R dbplyr sql_expr 從 R 表達式生成 SQL
- R dbplyr sql_query_insert 生成用於插入、更新、更新插入和刪除的 SQL
- R dbplyr summarise.tbl_lazy 將每組匯總為一行
- R dbplyr backend-teradata 後端:Teradata
- R dbplyr escape 轉義/引用字符串。
- R dbplyr expand.tbl_lazy 擴展 SQL 表以包含所有可能的值組合
- R dbplyr distinct.tbl_lazy 子集不同/唯一行
- R dbplyr backend-sqlite 後端:SQLite
- R dbplyr pivot_wider.tbl_lazy 將數據從長軸轉向寬軸
- R dbplyr build_sql 構建 SQL 字符串。
- R dbplyr mutate.tbl_lazy 創建、修改和刪除列
- R dbplyr collapse.tbl_sql 計算查詢的結果
- R dbplyr get_returned_rows 提取並檢查返回的行
- R dbplyr dbplyr_uncount “計數”數據庫表
- R dbplyr count.tbl_lazy 按組計數觀察值
- R dbplyr backend-odbc 後端:ODBC
- R dbplyr head.tbl_lazy 對第一行進行子集化
- R dbplyr db-quote SQL 轉義/引用泛型
- R dbplyr copy_inline 在 dbplyr 查詢中使用本地 DataFrame
- R dbplyr backend-oracle 後端:甲骨文
- R dbplyr backend-snowflake 後端:雪花
- R dbplyr lahman 緩存並檢索 Lahman 棒球數據庫的 src_sqlite。
- R dbplyr backend-redshift 後端:紅移
- R dbplyr partial_eval 部分評估表達式。
- R dbplyr group_by.tbl_lazy 按一個或多個變量分組
注:本文由純淨天空篩選整理自Hadley Wickham等大神的英文原創作品 Subset, rename, and reorder columns using their names。非經特殊聲明,原始代碼版權歸原作者所有,本譯文未經允許或授權,請勿轉載或複製。