用法:
xml.parsers.expat.ParserCreate(encoding=None, namespace_separator=None)
創建並返回一個新的
xmlparser
對象。encoding
(如果指定)必須是一個字符串,命名 XML 數據使用的編碼。 Expat 不像 Python 那樣支持那麽多的編碼,而且它的編碼庫不能擴展;它支持 UTF-8、UTF-16、ISO-8859-1 (Latin1) 和 ASCII。如果給定encoding
1,它將覆蓋文檔的隱式或顯式編碼。Expat 可以選擇為您執行 XML 命名空間處理,通過為
namespace_separator
提供值來啟用。該值必須是one-character 字符串;如果字符串的長度非法(None
被認為與省略相同),則會引發ValueError
。啟用命名空間處理時,將擴展屬於命名空間的元素類型名稱和屬性名稱。傳遞給元素處理程序StartElementHandler
和EndElementHandler
的元素名稱將是名稱空間URI、名稱空間分隔符和名稱的本地部分的串聯。如果命名空間分隔符是一個零字節 (chr(0)
),那麽命名空間 URI 和本地部分將在沒有任何分隔符的情況下連接。例如,如果
namespace_separator
設置為空格字符 (' '
) 並解析以下文檔:<?xml version="1.0"?> <root xmlns = "http://default-namespace.org/" xmlns:py = "http://www.python.org/ns/"> <py:elem1 /> <elem2 xmlns="" /> </root>
StartElementHandler
將為每個元素接收以下字符串:http://default-namespace.org/ root http://www.python.org/ns/ elem1 elem2
由於
pyexpat
使用的Expat
庫的限製,返回的xmlparser
實例隻能用於解析單個 XML 文檔。為每個文檔調用ParserCreate
以提供唯一的解析器實例。
相關用法
- Python xml.parsers.expat.ExpatError.code用法及代碼示例
- Python xml.etree.ElementTree.XMLParser用法及代碼示例
- Python xml.etree.ElementTree.Element用法及代碼示例
- Python xml.dom.pulldom.DOMEventStream.expandNode用法及代碼示例
- Python xml.etree.ElementTree.canonicalize用法及代碼示例
- Python xdrlib.Packer.pack_list用法及代碼示例
- Python cudf.core.column.string.StringMethods.is_vowel用法及代碼示例
- Python torch.distributed.rpc.rpc_async用法及代碼示例
- Python torch.nn.InstanceNorm3d用法及代碼示例
- Python sklearn.cluster.MiniBatchKMeans用法及代碼示例
- Python pandas.arrays.IntervalArray.is_empty用法及代碼示例
- Python tf.compat.v1.distributions.Multinomial.stddev用法及代碼示例
- Python numpy.less()用法及代碼示例
- Python tf.compat.v1.distribute.MirroredStrategy.experimental_distribute_dataset用法及代碼示例
- Python Sympy Permutation.list()用法及代碼示例
- Python dask.dataframe.Series.apply用法及代碼示例
- Python networkx.algorithms.shortest_paths.weighted.all_pairs_dijkstra_path用法及代碼示例
- Python scipy.ndimage.binary_opening用法及代碼示例
- Python pyspark.pandas.Series.dropna用法及代碼示例
- Python torchaudio.transforms.Fade用法及代碼示例
注:本文由純淨天空篩選整理自python.org大神的英文原創作品 xml.parsers.expat.ParserCreate。非經特殊聲明,原始代碼版權歸原作者所有,本譯文未經允許或授權,請勿轉載或複製。