本文整理汇总了Python中xbmc.convertLanguage方法的典型用法代码示例。如果您正苦于以下问题:Python xbmc.convertLanguage方法的具体用法?Python xbmc.convertLanguage怎么用?Python xbmc.convertLanguage使用的例子?那么, 这里精选的方法代码示例或许可以为您提供帮助。您也可以进一步了解该方法所在类xbmc
的用法示例。
在下文中一共展示了xbmc.convertLanguage方法的6个代码示例,这些例子默认根据受欢迎程度排序。您可以为喜欢或者感觉有用的代码点赞,您的评价将有助于系统推荐出更棒的Python代码示例。
示例1: parse_profiles
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def parse_profiles(data):
"""Parse profile information from Netflix response"""
profiles_list = jgraph_get_list('profilesList', data)
try:
if not profiles_list:
raise InvalidProfilesError('It has not been possible to obtain the list of profiles.')
sort_order = 0
current_guids = []
for index, profile_data in iteritems(profiles_list): # pylint: disable=unused-variable
summary = jgraph_get('summary', profile_data)
guid = summary['guid']
current_guids.append(guid)
common.debug('Parsing profile {}', summary['guid'])
avatar_url = _get_avatar(profile_data, data, guid)
is_active = summary.pop('isActive')
g.LOCAL_DB.set_profile(guid, is_active, sort_order)
g.SHARED_DB.set_profile(guid, sort_order)
# Add profile language description translated from locale
summary['language_desc'] = g.py2_decode(xbmc.convertLanguage(summary['language'][:2], xbmc.ENGLISH_NAME))
for key, value in iteritems(summary):
if key in PROFILE_DEBUG_INFO:
common.debug('Profile info {}', {key: value})
if key == 'profileName': # The profile name is coded as HTML
value = parse_html(value)
g.LOCAL_DB.set_profile_config(key, value, guid)
g.LOCAL_DB.set_profile_config('avatar', avatar_url, guid)
sort_order += 1
_delete_non_existing_profiles(current_guids)
except Exception:
import traceback
common.error(g.py2_decode(traceback.format_exc(), 'latin-1'))
common.error('Profile list data: {}', profiles_list)
raise InvalidProfilesError
示例2: convert_language_iso
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def convert_language_iso(from_value, iso_format=xbmc.ISO_639_1, use_fallback=True):
"""
Convert language code from an English name or three letter code (ISO 639-2) to two letter code (ISO 639-1)
:param iso_format: specify the iso format (ISO_639_1 or ISO_639_2)
:param use_fallback: if True when the conversion fails, is returned the current Kodi active language
"""
converted_lang = xbmc.convertLanguage(g.py2_encode(from_value), iso_format)
if not use_fallback:
return converted_lang
converted_lang = converted_lang if converted_lang else xbmc.getLanguage(iso_format, False) # Get lang. active
return converted_lang if converted_lang else 'en' if iso_format == xbmc.ISO_639_1 else 'eng'
示例3: get_language
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def get_language(language_format=xbmc.ENGLISH_NAME, region=False):
language = xbmc.getLanguage(language_format, region)
if not language or region and language.startswith('-'):
engname = xbmc.getLanguage(xbmc.ENGLISH_NAME)
regiontag = language
if ' (' in engname:
language = engname[:engname.rfind(' (')]
if language_format != xbmc.ENGLISH_NAME:
language = xbmc.convertLanguage(language, language_format) + regiontag
return language
示例4: ConvertLanguage
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def ConvertLanguage(self, *args, **kwargs):
return xbmc.convertLanguage(*args, **kwargs)
示例5: onInit
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def onInit(self):
self.getControl(1).setLabel("Artwork Beef: " + L(CHOOSE_ART_HEADER).format(self.arttype, self.medialabel))
self.getControl(3).setVisible(False)
self.getControl(5).setVisible(self.multi)
self.getControl(5).setLabel('$LOCALIZE[186]')
self.guilist = self.getControl(6)
for image in self.artlist:
provider = image['provider'].display
if isinstance(provider, int):
provider = L(provider)
secondprovider = image.get('second provider')
if secondprovider:
if isinstance(secondprovider, int):
secondprovider = L(secondprovider)
provider = '{0}, {1}'.format(provider, secondprovider)
title = image.get('title')
if not title and 'subtype' in image:
title = image['subtype'].display
language = xbmc.convertLanguage(image['language'], xbmc.ENGLISH_NAME) if image.get('language') else None
if not title:
title = language
if title and len(title) < 20 and not secondprovider:
label = '{0} from {1}'.format(title, provider)
summary = language if language and language != title else ''
else:
label = provider
if language and language != title:
title = language + ' ' + title
summary = title if title else ''
rating = image.get('rating')
size = image.get('size')
if (rating or size) and summary:
summary += '\n'
if size:
summary += image['size'].display
if rating and size:
summary += ' '
if rating:
summary += image['rating'].display
listitem = xbmcgui.ListItem(label)
listitem.setLabel2(summary)
# DEPRECATED: Above Krypton and higher (only), below Jarvis and lower (only)
listitem.setProperty('Addon.Summary', summary)
listitem.setIconImage(image['preview'])
# DEPRECATED: Above is deprecated in Jarvis, but still works through Krypton (at least)
# listitem.setArt({'icon': image['preview']})
listitem.setPath(image['url'])
if image.get('existing'):
listitem.select(True)
self.guilist.addItem(listitem)
self.setFocus(self.guilist)
示例6: _AlterGPR
# 需要导入模块: import xbmc [as 别名]
# 或者: from xbmc import convertLanguage [as 别名]
def _AlterGPR(self, endpoint, headers, data):
""" GPR data alteration for better language parsing and subtitles streaming instead of pre-caching """
try:
from urllib.parse import quote_plus
except ImportError:
from urllib import quote_plus
import json
from xbmc import convertLanguage, ENGLISH_NAME
status_code, headers, content = self._ForwardRequest('get', endpoint, headers, data)
# Grab the subtitle urls, merge them in a single list, append the locale codes to let Kodi figure
# out which URL has which language, then sort them neatly in a human digestible order.
content = json.loads(content)
content['subtitles'] = []
newsubs = []
# Count the number of duplicates with the same ISO 639-1 codes
langCount = {'forcedNarratives': {}, 'subtitleUrls': {}}
for sub_type in list(langCount): # list() instead of .keys() to avoid py3 iteration errors
if sub_type in content:
for i in range(0, len(content[sub_type])):
lang = content[sub_type][i]['languageCode'][0:2]
if lang not in langCount[sub_type]:
langCount[sub_type][lang] = 0
langCount[sub_type][lang] += 1
# Merge the different subtitles lists in a single one, and append a spurious name file
# to let Kodi figure out the locale, while at the same time enabling subtitles to be
# proxied and transcoded on-the-fly.
for sub_type in list(langCount): # list() instead of .keys() to avoid py3 iteration errors
if sub_type in content:
for i in range(0, len(content[sub_type])):
fn = self._AdjustLocale(content[sub_type][i]['languageCode'], langCount[sub_type][content[sub_type][i]['languageCode'][0:2]])
variants = '{}{}'.format(
'-[CC]' if 'sdh' == content[sub_type][i]['type'] else '',
'.Forced' if 'forcedNarratives' == sub_type else ''
)
# Proxify the URLs, with a make believe Kodi-friendly file name
escapedurl = quote_plus(content[sub_type][i]['url'])
content[sub_type][i]['url'] = 'http://127.0.0.1:{}/subtitles/{}/{}{}.srt'.format(
self.server.port,
escapedurl,
fn,
variants
)
cl = py2_decode(convertLanguage(fn[0:2], ENGLISH_NAME))
newsubs.append((content[sub_type][i], cl, fn, variants, escapedurl))
del content[sub_type] # Reduce the data transfer by removing the lists we merged
# Create the new merged subtitles list, and append time stretched variants.
for sub in [x for x in sorted(newsubs, key=lambda sub: (sub[1], sub[2], sub[3]))]:
content['subtitles'].append(sub[0])
self._SendResponse(status_code, headers, json.dumps(content), True)