postscriptFonts
位於 grDevices
包(package)。 說明
這些函數處理a的翻譯R圖形字體係列名稱到 PostScript 或 PDF 字體說明,由postscript
或者pdf
圖形設備。
用法
postscriptFonts(...)
pdfFonts(...)
參數
... |
命名要顯示的映射的字符串,或指定要添加或更改的映射的命名參數。 |
細節
如果不帶參數調用這些函數,它們會列出所有現有映射,而如果使用命名參數調用它們,它們會添加(或更改)映射。
PostScript 或 PDF 設備是使用默認字體係列創建的(請參閱 postscript
的文檔),但也可以在繪製到設備時指定字體係列(例如,請參閱 "family"
的文檔)在 par
中以及 grid
包中的 gpar
中的 "fontfamily"
)。
發送到設備的字體係列是一個簡單的字符串名稱,必須映射到一組PostScript 字體。單獨的映射列表postscript
和pdf
設備維護為當前R會話並且可以由用戶添加。
postscriptFonts
和 pdfFonts
函數可用於列出現有映射和定義新映射。當使用xxxFonts
函數將Type1Font
和CIDFont
函數添加到數據庫時,它們可用於創建新映射。請參閱示例。
為三個與設備無關的係列名稱提供了默認映射:"sans"
用於 sans-serif 字體(到 "Helvetica"
),"serif"
用於襯線字體(到 "Times"
),"mono"
用於等寬字體(到"Courier"
)。
還提供了許多標準 Adobe 字體(和 URW 等效字體)的映射: "AvantGarde"
、 "Bookman"
、 "Courier"
、 "Helvetica"
、 "Helvetica-Narrow"
、 "NewCenturySchoolbook"
、 "Palatino"
和 "Times"
; "URWGothic"
、"URWBookman"
、"NimbusMon"
、"NimbusSan"
(同義詞 "URWHelvetica"
)、"NimbusSanCond"
、"CenturySch"
、"URWPalladio"
和 "NimbusRom"
(同義詞 "URWTimes"
)。
還有 "ComputerModern"
、 "ComputerModernItalic"
和 "ArialMT"
(Monotype Arial) 的映射。
最後,在單獨的部分中說明了一些東亞語言環境的默認映射。
postscript
函數的幫助中說明了字體規格和編碼的規範。
字體未嵌入到生成的 PostScript 或 PDF 文件中,因此包括 PostScript 或 PDF 繪圖文件的軟件應嵌入字體輪廓(通常來自‘.pfb' 或者 '.pfa’ 文件)或使用 DSC 注釋來指示打印後台處理程序或包含應用程序來執行此操作(另請參閱embedFonts
)。
字體係列同時具有R-level name,當使用的參數名稱postscriptFonts
被稱為,並且有一個內部名稱,family
成分。這兩個名稱對於所有預定義字體係列都是相同的。
字體係列一旦使用就無法更改。 “使用中”表示已指定通過 a family
或者fonts
調用已存在於中的同一圖形設備的參數R會議。 (為了這些目的xfig
計數相同postscript
但僅使用一些預定義的映射。)
值
一個或多個字體映射的列表。
東亞字體
東亞語言環境有一些默認映射:
"Japan1"
,"Japan1HeiMin"
,"Japan1GothicBBB"
, 和"Japan1Ryumin"
對於日語;"Korea1"
和"Korea1deb"
對於韓語;"GB1"
(簡體中文)適用於中國大陸和新加坡;"CNS1"
(繁體中文)適用於香港和台灣。
這些指的是以下字體
日本1 (PS) | HeiseiKakuGo-W5 |
Linotype 日語打印機字體 | |
日本1 (PDF) | KozMinPro-Regular-Acro |
來自 Adobe Reader 7.0 日語字體包 | |
日本1黑民 (PS) | HeiseiMin-W3 |
Linotype 日語打印機字體 | |
日本1黑民 (PDF) | HeiseiMin-W3-Acro |
來自 Adobe Reader 7.0 日語字體包 | |
Japan1GothicBBB | GothicBBB-Medium |
Japanese-market PostScript打印機字體 | |
Japan1Ryumin | Ryumin-Light |
Japanese-market PostScript打印機字體 | |
韓國1 (PS) | Baekmuk-Batang |
在某些 Linux 係統上發現 TrueType 字體 | |
Korea1 (PDF) | HYSMyeongJoStd-Medium-Acro |
來自 Adobe Reader 7.0 韓文字體包 | |
韓國1deb (PS) | Batang-Regular |
Baekmuk-Batang 的另一個名稱 | |
韓國1deb (PDF) | HYGothic-Medium-Acro |
來自 Adobe Reader 4.0 韓文字體包 | |
GB1(PS) | BousungEG-Light-GB |
在某些 Linux 係統上發現 TrueType 字體 | |
GB1 (PDF) | STSong-Light-Acro |
來自 Adobe Reader 7.0 簡體中文字體包 | |
中樞神經係統1 (PS) | MOESung-Regular |
Ken Lunde 的 CJKV 資源 | |
中樞神經係統1 (PDF) | MSungStd-Light-Acro |
來自 Adobe Reader 7.0 繁體中文字體包 | |
BousungEG-Light-GB
可以在https://ftp.gnu.org/pub/non-gnu/chinese-fonts-truetype/ 找到。這些需要安裝或以其他方式提供給 postscript/PDF 解釋器,例如 Ghostscript(並非所有解釋器都可以處理 TrueType 字體)。
您可能會發現您的 postscript/PDF 解釋器已設置為許多這些字體提供別名。例如,可以選擇安裝 Windows 上的 Ghostscript,以將常見的東亞字體名稱映射到 Windows TrueType 字體。 (您可能還想添加 -Acro
版本。)
為 CID-keyed 字體添加映射僅供專家使用。
例子
postscriptFonts()
## This duplicates "ComputerModernItalic".
CMitalic <- Type1Font("ComputerModern2",
c("CM_regular_10.afm", "CM_boldx_10.afm",
"cmti10.afm", "cmbxti10.afm",
"CM_symbol_10.afm"),
encoding = "TeXtext.enc")
postscriptFonts(CMitalic = CMitalic)
## A CID font for Japanese using a different CMap and
## corresponding cmapEncoding.
`Jp_UCS-2` <- CIDFont("TestUCS2",
c("Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
"Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
"Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
"Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm"),
"UniJIS-UCS2-H", "UCS-2")
pdfFonts(`Jp_UCS-2` = `Jp_UCS-2`)
names(pdfFonts())
作者
Support for Computer Modern fonts is based on a contribution by Brian D'Urso.
也可以看看
postscript
和pdf
; Type1Font
和 CIDFont
用於指定新字體映射。
相關用法
- R postscript PostScript 圖形
- R plotmath R 中的數學注釋
- R pdf.options 設置/查看 pdf 參數默認值的輔助函數
- R pdf PDF圖形設備
- R pretty.Date 日期時間類的漂亮斷點
- R pictex PicTeX 圖形驅動程序
- R ps.options 用於設置/查看 postscript 參數默認值的輔助函數
- R palette 設置或查看圖形調色板
- R png BMP、JPEG、PNG 和 TIFF 圖形設備
- R axisTicks 計算漂亮的軸刻度
- R hcl HCL 顏色規格
- R quartzFonts 石英字體
- R as.graphicsAnnot 強製圖形注釋對象
- R xyTable (x,y) 點的重數,例如,對於向日葵圖
- R dev.interactive 當前圖形設備是否具有交互性?
- R chull 計算一組點的凸包
- R convertColor 在色彩空間之間轉換
- R X11Fonts X11 字體
- R dev.capture 將設備輸出捕獲為光柵圖像
- R dev.size 查找設備表麵的尺寸
- R densCols 平滑密度圖的顏色
- R windows Windows 圖形設備
- R rgb RGB 顏色規格
- R check.options 設置帶有一致性檢查的選項
- R msgWindow 操縱窗口
注:本文由純淨天空篩選整理自R-devel大神的英文原創作品 PostScript and PDF Font Families。非經特殊聲明,原始代碼版權歸原作者所有,本譯文未經允許或授權,請勿轉載或複製。